viernes, 22 de mayo de 2009


PRÓLOGO
Este libro lo he compuesto con historias que se han producido en Corrubedo y con ayuda de mi amigo Cristóbal, interrogando a personas y aprovechando todo aquello que se escucha he intentado narrarlo todo tan exacto como me fue posible.
Estas historias destacan, cada una en su estilo, lo poco común y las casos especiales que ocurren en Corrubedo y alrededores! Normalmente se diría, ¿ cómo? ¿ aquí? “ en el fin del mundo” No ocurren cosas poca comunes, pero que ocurre todo lo contrario voy a demostrarlo a continuación.
En primer lugar quiero presentarme:
Me llamo Ralf Kolmsee, y soy de Alemania, vivo desde 1996 en una pequeña casa en Teira. Como pensionista uno tiene mucho tiempo para ocuparse de la tierra y su gente. Hace muchos años, y durante más de una década, veraneaba todos los años en Corrubedo con mi familia y teníamos aquí bastante amistad con tres familias, amistad que todavía conservo!
EL apoyo necesario para la finalización de estas historias lo recibí de mi querida esposa Pili.

jueves, 21 de mayo de 2009


EL CICLISTA
Ya hace años lo veía en su bicicleta varias veces al día por diferentes pueblos lo cual me sorprendía y me llenaba de curiosidad, de manera que hoy puedo escribir su historia. Al principio quise sacarle unas cuantas fotos lo cual rechazó instantáneamente, decía que ya había rechazado también la propuesta de la prensa local. Un día que fuimos al bar de Pepe Baleiros se produjo un encuentro con él ya que estaba allí vendiendo cupones de la Lotería Nacional. Pepe estuvo un buen rato intentando convencerlo y consiguió que yo pudiese hacerle esas fotos no sin antes prometerle que solo las utilizaría en el ámbito estrictamente privado. Me dejó hacerle unas fotos de camino al faro tal y como él había decidido. Pasaron muchos años, hasta comienzos del 2007, cuando a mi se me ocurrió la idea de recopilar historias de Corrubedo y sus habitantes que fue cuando me concedió una entrevista en el bar del puerto.

Por tanto: Su nombre completo es Ramón Aído Romero, edad: 83 años, Hijos: 7 de los cuales 4 son varones y 3 hembras. Su estatura es difícil de describir, debido a que la mayor parte del tiempo está doblado encima de su bicicleta, y antes de que uno se de cuenta ya ha pasado de largo – se lo explico más claro: mi estatura es de 185 cm y le llevo bien una cabeza! Desde hace 70 años reparte con su bicicleta participaciones de la Lotería Nacional. Su ruta de reparto es desde Ribeira hasta Pobra y hasta Corrubedo. Antaño iba incluso a Santiago de Compostela en bicicleta para recoger allí sus participaciones de la Lotería. Desde que lo operaron de una hernia, a día de hoy solamente conduce pequeños trayectos y repartiendo solamente a un círculo muy limitado de clientes o sino uno de sus hijos o nietos lo acercan en coche; y es que ¿cómo va a dejar por completo el reparto? Mientras yo lo entrevistaba para la historia un chica joven estaba vendiendo los recibos de la Lotería Nacional, por lo que el cambio generacional de su negocio ya está de pleno en marcha!
Tenía la intención de preguntarle la próxima vez que le viese cuántos kilómetros habría recorrido con su bicicleta a lo largo de su vida y casi seguro que me lo hubiese dicho con exactitud, pero desgraciadamente esta pregunta tendrá que quedar sin respuesta ya que nuestro ciclista nos ha dejado. Espero que allá donde esté siga teniendo la voluntad y la energía que a todos nos mostró.

domingo, 17 de mayo de 2009


HISTORIAS DE MARIHUANA

Como casi todo el mundo sabe de las hojas secas de esta planta de cáñamo de India se puede extraer estupefaciente. Esta información también la poseían algunos jóvenes de Corrubedo!
En los meses de julio y agosto las estrellas están más bajas y brillan hacia arriba, se dice que es el momento de cosecha ideal para el cultivo de este cáñamo indio en los cementerios.
Cinco muchachos de Corrubedo hicieron uso de estos conocimientos para llevar a cabo una plantación.
Debido a su descuido cuando cultivaban la planta movieron un poco una almena de piedra que se encontraba en la esquina del cementerio lo cual despertó la atención del vigilante del cementerio, él cual acabó descubriendo la plantación de marihuana comentándoselo al párroco. La plantación ilegal de marihuana trajo a la unidad de drogas desde A Coruña a Corrubedo. Estuvieron unos días observando el acto delictivo y finalmente detuvieron a los jóvenes llevándoselos para interrogarles. El padre de uno de ellos que gozaba de buenas influencias consiguió que no se volviese a escuchar prácticamente nada más de esta historia! Sobre el mantenimiento de la materia prima del estupefaciente no sabe nadie o por lo menos se guarda un absoluto silencio.

DOS ANDALUCES EN CORRUBEDO
CRISTOBAL
Sus padres emigraron de Andalucia a Alemania con un hijo de 14 años para trabajar allí. Cristo aprendió un oficio que finalizó con una titulación de trabajador qualificado.
Conoció a Estrella de Corrubedo que también trabajaba en Alemania y se casaron en 1968 en Corrubedo. Después de pasar 15 años en Alemania domina el idioma a la perfección, utiliza incluso el futuro 2 y el pluscuamperfecto, dejándote boquiabierto!. Su mujer con unos conocimientos de alemán también muy buenos montó una ultramarinos en su propia casa y Cristo un bar en el bajo de la casa. No existe ningún tipo de información de cual de los negocios era el más frecuentado o cual era el más conocido. Lo que si es seguro que los hombres preferían el bar y las mujeres la tienda de Estrella.
Hace años podía ocurrir que Cristo, después de pasarse horas hablando entusiasmadosobre Sevilla con algún cliente que se quedaba hasta el cierre, bajase por dos o tres días a Sevilla.
En los años antes de que Cristo tuviese que cerrar el bar por su incapacidad laboral, el bar era visitado principalmente por clientela joven.
En la temporada de verano, la época de fiestas, le ayudaban en el bar sus dos hijos para atender la gran avalancha de clientes. Su hija era en aquella época todavía muy pequeña para estos menesteres.
Aún hoy Cristo es conocido por sus historias interesantes sobre esto y aquello, sobre su Sevilla y sobre todo por el mejor equipo de fútbol del mundo: el FC Sevilla.


JOSÉ
Este andaluz de Málaga, llamada José del Río Cantarero (conocido también por Pepe) trabaja en Alemania para ganar dinero y allí conoció a María de Corrubedo. José y María se casaron en Corrubedo y tuvieron 4 hijos, un hijo y tres hijas. María es hoy una pintora famosa, su obra premiada en repetidas ocasiones la practica como Maralla.
En el lugar donde hoy se encuentra una construcción impresionante comenzaron los dos con un bar que poco a poco se fue convirtiendo en la discoteca nº 1 de la zona, al mismo tiempo montaron un complejo hotelero y un restaurante imponente en el que la madre de María trabajaba como una cocinera. ( Cuando pienso en sus platos me entra sin querer el olor inconfundible de sus patatas al horno por la nariz y hasta me parece tener el sabor de esas patatas en mi paladar!)
Pepe y Maria trabajaron al principio muy duramente y muchas veces hasta el agotamiento. Con todo esto tenían suficiente que hacer con atender a todos los clientes, a veces incluso demasiado como ellos me contaban. Dicen tener la intención de aminorar el trabajo pero posiblemente no lo vayan a llevar a la práctica.
De esta manera he redactado brevemente como dos andaluces acabaron viviendo en Corrubedo.

miércoles, 13 de mayo de 2009

CORRUBEDO
Corrubedos Koordinaten: N42º 34´ , W9º 04?, schöne Lage am Atlantik, mit vielen kleinen Stränden, einem grossen Strand vor einer imposanten naturgeschützten Dünenlandschaft, einem klassischen Leuchtturm und einem kleinen Hafen. Wie für einen „bedeutenden“ Ort passend, empfängt Corrubedo seine Besucher mit einer „Allee“, der Rue Boenos Aires - eigentlich fehlen nur noch die Pappeln (links und rechts der Avenida); aber das, so bin ich sicher, wird vor einer der nächsten Wahlen realisiert werden, denn bisher wurde dann immer eine „Gute Tat“ sichtbar; das waren früher entweder frisch geteerte Strassenabschnitte, ein renovierter und vergrösserter Hafen oder neue Landwirtschaftswege.
Die Einwohner Corrubedos sind ein besonderer Menschenschlag. Ich vergleiche sie gerne mit den Saarländern oder Mecklenburgern; Fremden gegenüber sind sie zunächst sehr zurückhaltend, dann aber offener und manchmal sehr warmherzig. Haben sie erst einmal jemanden ins Herz geschlossen, dann ist es für immer.
In den Familienchroniken findet man immer eine oder zwei Personen, die auf dem Meer gearbeitet haben - auf Fischkuttern, auf Frachtschiffen oder auf Ölplattformen. Das formte folglich das Familienleben, denn die Männer waren oft 3-6 Monate bei harter Arbeit auf See und die Frauen bildeten eine besonders starke Solidargemeinschaft!
In einer Eigenschaft unterscheiden die Galizier sich grundsätzlich von meinen deutschen Landsleuten: Sie können sich bei Erzählungen total mit den darin vorkommenden Personen identifizieren, sie stellen deren Stimmen, ja sogar ihr Aussehen und durch die begleitende Mimik auch den Charakter dar. Für mich sind es jedes Mal kleine perfekte Kurztheaterstücke.
In den letzten 3 Jahren zeigte sich ein rasanter Wohnraumzuwachs (man sagt, dass wohl kaum noch Bauland zu kaufen sei) Eine Zeit lang waren Scharen von Interessenten sonntäglich auf den Feldern zu sehen, gestikulierend die möglichen zukünftigen Baugrenzen beschreibend, heute sieht man das alte vertraute Corrubedo vor lauter Neubauten nicht mehr!
Vor vielen, vielen Jahren herrschte hier die Seeräuberei, nicht von Kaperschiffen aus .....---und BUMMMM!!!, sondern man lockte die Schiffe mit falschen Leuchtzeichen auf die Klippen oder das raue Meer, trieb die Boote auf die Felsen. Sieht man sich einmal die sogenannte Todesküste an , braucht man nur ein wenig Fantasie zu haben und das Szenario entsteht vor den eigenen Augen.
Dann folgte eine Epoche des Zigarettenschmuggels. Nachts warteten an bestimmten Küstenabschnitten kleine LKW´s auf Boote, die mit Schmuggelware beladen waren.!
In den letzten Jahren ereigneten sich hier drei mächtige Katastrophen, die eine kam in Form eines Tankerunglücks daher, der Tanker zerbrach nach einem Sturm vor der Küste und entleerte noch aus der Tiefe seinen schwarzen Ölinhalt an die gesamte Küste Galiziens. Ohnmächtig musste man mit ansehen, wie das giftige Zeug die Wassertierwelt fast auslöschte; viele zigtausende Helfer aus aller Welt und vorwiegend aus Restspanien halfen, diese zähe stinkende Masse von Sand und Felsen zu entfernen. Die zweite Katastrophe bestand darin, dass durch sintflutartigen Regen grosse Landstriche unter Wasser standen, was einen Notstand grösseren Ausmasses hervorrief. Dann folgte der dritte der apokalyptischen Reiter, eine mächtige Feuerwalze tobte durch Galizien und hinterliess eine riesige verbrannte Fläche; hier waren danach viele freiwillige Helfer zur Stelle, um die Wiederaufforstung einzuleiten!
Übrigens die zerbrochenen Teile des Tankers ?Prestige? liegen westwärts in 2000 Meter Tiefe und geben noch immer geringe Restmengen Rohöl ab.

CORRUBEDO
Las coordenadas de Corrubedo: N 42º 34, W9º 04´, buena ubicación junto al Atlántico con muchas pequeñas playas y una playa inmensa en un paisaje de dunas imponente protegido como paraje natural, un faro clásico y un pequeño puerto. Como corresponde a una localidad importante, Corrubedo recibe a sus visitantes con una avenida, la llamada avenida Buenos Aires aunque aún le faltan las chopos ( a la izquierda y a la derecha de la avenida) pero estoy seguro que aún se colocarán antes de las próximas elecciones, puesto que hasta ahora siempre se ha visto alguna „buena obra“ antes de las elecciones. Antes se hacían realidad a través de un tramo de carretera recién asfaltada, un puerto renovado y ampliado o nuevas pistas rurales.
Los habitantes de Corrubedo son una casta especial. Me gusta compararlos mucho con los habitantes de la Baja Sajonia o de Mecklenburgo pues son muy reservados con los desconocidos y ya cuando conocen a la persona se vuelven muy abiertos y a veces muy cariñosos. Una vez que han tomado cariño a alguien, entonces será para siempre.
En las crónicas familiares siempre se puede encontrar una o dos personas que han trabajado en el mar: en pequeños pesqueros, en buques de carga o en plataformas petrolíferas. Como consecuencia esto condicionaba la vida familiar ya que los hombres pasaban muchas veces de 3 a 6 meses realizando trabajos duros en alta mar y las mujeres formaban un colectivo solidario muy fuerte.
Los gallegos se diferencian principalmente en una característica de mis paisanos alemanes: cuando narran algo se pueden meter por completo en el papel de la persona sobre la que están narrando, hacen su voz, sí incluso describen su físico y haciendo uso de la mímica incluso consiguen imitar el carácter de la persona en cuestión. Para mi, cada narración, resulta ser una pieza de teatro perfectamente interpretada.
En los últimos 3 años se percibió un crecimiento importante del espacio habitable ( se cuenta que ya casi no hay terreno para comprar). Durante un tiempo se veían los domingos manadas de interesados paseando por las tierras, marcando las posibles futuros lindes de construcción, hoy día con tantas nuevas edificaciones, casí no se puede reconocer el antiguo y acogedor Corrubedo.
Hace muchos, muchos años aquí existía el piratismo, no desde grandes barcos de captura ... y BUMMM!!!, sino que se atraían los barcos con falsas señales desde faro hacia las peñas o hacía el bravo mar, se desvíaban los barcos a las rocas. Si uno observa la llamada Costa da morte, solamente con un poco de fantasia puede ver el escenario ante sus propios ojos.
Luego le siguió una época de tráfico de tabaco. Por las noches pequeños camiones esperaban en pequeñas calas a los barcos que venían cargados con mercancia.
En los últimos años se han producido aquí tres graves catástrofes, una de ellas vino como desastre de un petrolero, el petrolero se partió en dos debido a una tormenta y como consecuencia derramó, aún desde las profundidades, su contenido de petroleo por toda la costa gallega. Casi desmayado había que observar como tal veneno destruía casi por completo el mundo marino, miles de voluntarios de todo el mundo, principalmente desde el resto de España, ayudaron a separar esta masa dura y pringosa de la arena y de las rocas. La segunda catátrofe vivida fue debido a las lluvias descomunales, grandes zonas regionales se quedaron bajo el agua, lo cual provocó un estado de alerta de gran importancia. Finalmente el tercer jinete de la apocalipsis, una gran incendio se iniciaba por toda Galicia y dejó tras sí una gran superficie quemada; para ello también acudieron muchos voluntarios para poder llevar a cabo la reforestación!
Por cierto las piezas partidas del petrolero Prestige se encuentran al este, a 2000 metros de profundidad y siguen derramando pequeños restos de petroleo.

martes, 12 de mayo de 2009

VORWORT
Dieses Büchlein habe ich aus Geschichten zusammengestellt, die sich in Corrubedo ereignet haben und mit Hilfe meines Freundes Cristóbal, Befragung handelnder Personen und nach Hörensagen so wirklichkeitsnah wie möglich von mir nun erzählt werden.
Diese Geschichten unterstreichen jede auf ihre Art die Nichtalltäglichkeit und gleichermassen die Besonderheit der Geschehnisse um Corrubedo und um Corrubedo herum! Normalerweise würde man sagen, dass hier „am Ende der Welt“ keine aussergewöhnlichen Dinge passieren, aber dass das Gegenteil der Fall ist, werde ich nun belegen!
Zunächst möchte ich mich vorstellen:
Mein Name ist Ralf Kolmsee, ich komme aus Deutschland und wohne seit 1996 in meinem Häuschen in Teira. Als Pensionist hat man viel Zeit, sich mit Land und Leuten zu beschäftigen. In früheren Jahren machte ich mit meiner Familie in Corrubedo fast über ein Jahrzehnt jährlich Urlaub und wir hatten hier mit drei Familien engeren lieben Kontakt, den ich bis heute noch pflege!
Den nötigen Nachdruck für die Fertigstellung dieser Geschichten erhielt ich von meiner lieben Ehefrau Pili.

lunes, 11 de mayo de 2009